Shyama Prasad Ganguly, catedrático de Jawaharlal Nehru de Nueva Delhi y experto en la obra de César Vallejo, sostuvo que la nostalgia y el dolor expresado en la obra del poeta peruano lo hace incomparable y mucho mejor que el chileno Pablo Neruda.
¿Cómo se aproximó a César Vallejo?
–Desde que yo estudiaba, me interesaron algunos poetas hispanohablantes. Incluso antes de aprender español me interesaban. De Vallejo había algunas traducciones hechas por poetas. Por alguna razón, me interesó mucho por ser uno de los precursores de la modernidad poética latinoamericana, y por su posición épica y moral.
¿Qué lugar ocupa para usted César Vallejo en la literatura latinoamericana?
–Considero que, junto con Neruda y otros escritores de América que hemos estudiado como Octavio Paz, Sologuren, Eguren, y tantos otros poetas de otros países, Vallejo ocupa un lugar muy destacado. Eso se debe por el tipo de experimentos, por la insinuación de una nostalgia y del dolor, transformándola en lo poético. La manera en que lo hace es incomparable. Es mucho mejor que lo que hace Neruda.
¿Cómo es la percepción de Vallejo en su país?
–En las universidades sí se le conoce. Pero fuera no es muy conocido, como sí sucede con Lorca. Allí está nuestro reto. Hay que conseguir un equilibrio. La presencia de Vallejo sería uno de esos esfuerzos. En algunas de las lenguas principales hay traducciones del autor de Trilce.
¿Qué autores peruanos se podrían introducir en la India?
–Por ejemplo, yo lamento que un autor como Ricardo Palma no tenga una presencia en mi país, siendo una figura fundamental. Aunque sí hay presencia de autores de la Colonia, como es el caso del Inca Garcilaso de la Vega en nuestros cursos. Hay un salto a lo moderno. Uno de mis estudiantes ha hecho una tesis doctoral sobre Javier Sologuren.
¿Cómo se aproximó a César Vallejo?
–Desde que yo estudiaba, me interesaron algunos poetas hispanohablantes. Incluso antes de aprender español me interesaban. De Vallejo había algunas traducciones hechas por poetas. Por alguna razón, me interesó mucho por ser uno de los precursores de la modernidad poética latinoamericana, y por su posición épica y moral.
¿Qué lugar ocupa para usted César Vallejo en la literatura latinoamericana?
–Considero que, junto con Neruda y otros escritores de América que hemos estudiado como Octavio Paz, Sologuren, Eguren, y tantos otros poetas de otros países, Vallejo ocupa un lugar muy destacado. Eso se debe por el tipo de experimentos, por la insinuación de una nostalgia y del dolor, transformándola en lo poético. La manera en que lo hace es incomparable. Es mucho mejor que lo que hace Neruda.
¿Cómo es la percepción de Vallejo en su país?
–En las universidades sí se le conoce. Pero fuera no es muy conocido, como sí sucede con Lorca. Allí está nuestro reto. Hay que conseguir un equilibrio. La presencia de Vallejo sería uno de esos esfuerzos. En algunas de las lenguas principales hay traducciones del autor de Trilce.
¿Qué autores peruanos se podrían introducir en la India?
–Por ejemplo, yo lamento que un autor como Ricardo Palma no tenga una presencia en mi país, siendo una figura fundamental. Aunque sí hay presencia de autores de la Colonia, como es el caso del Inca Garcilaso de la Vega en nuestros cursos. Hay un salto a lo moderno. Uno de mis estudiantes ha hecho una tesis doctoral sobre Javier Sologuren.
Dato
Su visita se realiza gracias al Programa de extensión cultural de la Asociación de Amistad India-Perú, promovida por la Embajada de Perú en la India y a la Cámara de Comercio Perú-India.
(Fuente: Andina)
Su visita se realiza gracias al Programa de extensión cultural de la Asociación de Amistad India-Perú, promovida por la Embajada de Perú en la India y a la Cámara de Comercio Perú-India.
(Fuente: Andina)
No hay comentarios:
Publicar un comentario